关闭→
当前位置:笔墨馆>教学资源>知识文库>知识问答>杜甫客至古诗带拼音版

杜甫客至古诗带拼音版

笔墨馆 人气:2.23W

pán sūn shì yuǎn wú jiān wèi , zūn jiǔ jiā pín zhǐ jiù pēi 。

杜甫客至古诗带拼音版

盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

kěn yǔ lín wēng xiāng duì yǐn , gé lí hū qǔ jìn yú bēi 。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。

杜甫客至翻译

译文

草堂的南北绿水缭绕、春意荡漾,只见鸥群日日结队飞来。

长满花草的庭院小路没有因为迎客而打扫,只是为了你的`到来,我家草门首次打开。

离集市太远盘中没好菜肴,家境贫寒只有陈酒浊酒招待。

如肯与邻家老翁举杯一起对饮,那我就隔着篱笆将他唤来。

注释

客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜崔明府相过”。明府,唐人对县令的称呼。相过,即探望、相访。

舍:指家。

但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲

花径:长满花草的小路。

蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。

樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

肯:能否允许,这是向客人征询。

余杯:余下来的酒。