关闭→
当前位置:笔墨馆>中外名著>美文摘抄>座右铭>座右铭原文及赏析

座右铭原文及赏析

笔墨馆 人气:1.53W

原文

无道人之短,无说己之长。

施人慎勿念,受施慎勿忘。

世誉不足慕,唯仁为纪纲。

隐心而后动,谤议庸何伤?

无使名过实,守愚圣所臧。

在涅贵不淄,暧暧内含光。

柔弱生之徒,老氏诫刚强。

硁硁鄙夫介,悠悠故难量。

慎言节饮食,知足胜不祥。

行之苟有恒,久久自芬芳。

译文

不要津津乐道于人家的短处,不要夸耀自己的长处。

施恩于人不要再想,接受别人的恩惠千万不要忘记。

世俗的荣誉不值得羡慕,只要把仁爱作为自己的行动准则就行了。

审度是否合乎仁而后行动,别人的诽谤议论对自己又有何妨害?

不要使自己的名声超过实际,守之以愚是圣人所赞赏的。

洁白的.品质,即使遇到黑色的浸染也不改变颜色,才是宝贵的。

表面上暗淡无光,而内在的东西蕴含着光芒。

柔弱是生存的根本,因此老子力戒逞强好胜,刚强者必死。

浅陋固执刚直,小人却以此为美德而坚持。

君子悠悠,内敛而不锋芒毕露,别人就难以估摸透啊!

君子要慎言,节饮食,知足不辱,故能去除不祥。

如果持久地实行它,久而久之,自会芳香四溢。

注释

施:施舍。

世誉:世俗的荣誉。

纪纲:法度。

隐心:估量。

庸:岂,哪里。

守愚:守拙。

臧(zāng):褒奖。

涅:一种矿物,古代用作黑色染料。

淄(zī):黑色;变为黑色。

暧暧(ài):光线不够明亮的样子。

硁硁(kēng):执著,形容浅薄固执。《论语》:“子曰:硁硁然小人哉。”

介:坚固。

赏析:

曾有打车吕延济题注说崔瑗的兄长崔璋被别人杀了,崔瑗就手刃他的仇敌,然后逃命,被赦免才得以逃脱。于是作此铭来警醒自己,又因为经常放在座位右边,于是叫做座右铭。

TAG标签:#赏析 #座右铭 #原文 #